搜索
当前位置: 首页 >> 正文
走进文院
热门文章
著名语言学家戴庆厦教授为文学院师生做讲座
发布时间:
2009年12月10日
点击量:

12月4日晚,著名语言学家、中央民族大学一级教授、我校名誉教授、国际汉语文化研究所名誉所长戴庆厦先生应邀为文学院师生做了题为《论第二语言教学的难点》的讲座。文学院部分教师以及07级、08级和09级对外汉语专业的同学参加了讲座。文学院对外汉语学科带头人、国际汉语文化研究所所长傅爱兰教授主持讲座,她高度评价了戴庆厦教授50多年来为中国民族语言研究、第二语言教学研究以及双语学研究做出的突出贡献。

按此在新窗口浏览图片

按此在新窗口浏览图片

戴教授的讲座围绕第二语言教学的难点展开,他认为第二语言的教学难点是由于母语和目的语存在特殊的“差异”、“空缺”而造成的顽固性偏误。他用丰富生动的实例系统地阐述了第二语言教学难点的类型:从语言要素上,可以分为语音难点、词汇难点、语法难点;从母语和目的语的关系上,可以分为空缺难点和近似难点;从语言和文化的关系上,可以分为文化背景难点和非文化背景难点;从难点的性质上,可以分为深度难点和浅度难点,隐性难点和显性难点,表层难点和深层难点等;从习得时间上,可以分为长期难点和短期难点。

戴教授还向文学院的师生们介绍了提取第二语言教学难点的方法:一是从误代、泛化、错误类推、遗漏、回避、赘加、错序、分解、错配等各种类型的第二语言习得偏误中提取难点。二是从语言对比中提取难点。任何一个语言特征都是在与别的语言特征比较中显示出来的。如果孤立地只看一个语言,就难以说准这种语言的特点,也不可能揭示其本质特征。在提取第二语言教学的难点时,要通过母语和目的语之间的对比,划出难点和非难点的界限,并进一步将难点分清主次。

戴教授的讲座内容引起了现场师生的强烈兴趣,大家纷纷就如何对第二语言教学难点建立起系统性的攻克步骤与方法,以及如何从实际出发,在重视不同民族、不同人群的差异的基础上提取第二语言教学的难点等问题向戴教授请教。师生们发言踊跃,现场互动非常热烈。

按此在新窗口浏览图片

傅爱兰教授最后做了总结。她说:戴教授的讲座戴教授从自己50多年来第二语言教学方面的亲身体会和经验中,选取了许多深入浅出的实例,帮助大家掌握第二语言教学难点和解决方法,很有启发性。傅教授勉励大家要进一步思考如何使自己变成自主的第二语言教学的研究者,并努力培养捕捉第二语言教学难点的敏锐性和准确性。

讲座之后,戴教授向傅爱兰教授表示文学院的同学们乐于学习,思想活跃,充分显示出学院人才培养的特色,他还欢迎文学院的同学们积极报考中央民大的研究生,投身于双语研究与教育事业。

戴庆厦

中央民族大学教授

1935年6月21日出生于福建省厦门市。现任中央民族大学一级教授、博士生导师、学术名师。中央民族大学985工程语言教育基地主任、首席科学家。全国哲学社会科学规划领导小组学科组成员,中国语言学会副会长,中国民族语言学会副会长,国际双语学学会会长,美国语言学会终身荣誉会员。国家语言文字工作委员会21世纪第一届语言文字规范审定委员会委员、国家语言文字委员会21世纪第一届语言文字规范(标准)审订委员会委员、商务印书馆语言学出版基金评议委员会委员、吴玉章奖金委员会评审委员。《中国语文》、《民族语文》、《语言文字应用》、《语言研究》、《语言科学》等杂志编委,美国《藏缅语区语言学》(LTBA)杂志编委。先后应聘为28所高等学校的兼职教授或客座教授。2007年应聘为我校名誉教授,2008年应聘为我校国际汉语文化研究所名誉所长。